![]() [个人简介]戴继国,男,1949年生,四川中江人。1982年毕业于陕西师范大学英语语言文学系,本科,学士,后留校至今。曾于1991至1993以访问学者身份赴美国加州大学北岭分校研修言语交际学硕士课程,先后担任教研室主任、系副主任、代主任。现为陕西师大外国语学院副教授,文学教研室主任,英语教育硕士生导师;兼任陕西师大民盟总支主任委员、民盟陕西省委委员、西安市雁塔区政协委员、陕西省比较文学学会副会长等职 [研究方向]讲授英国文学、翻译理论与实践、高级英语等课程 [任课情况]美国文学 英美文学 翻译二(汉译英) [荣誉成果]曾获学校优秀教学成果奖 [发表论文]先后发表译文《美国第一家庭》、诗歌《咏一国两制,话香港回归》、译诗《圣日星期四》、《天真的预言》、论文《矛盾辞格浅析》、《率真与达雅----吴宓译诗管窥》、《英诗话语分析---- 以莎士比亚第73首十四诗为例》、《试论诗歌的接受与翻译》、《言说与吟咏的融合----论勃朗宁戏剧独白体诗歌的语言风格》等数篇 |